基本信息
书名:威尼斯商人-注释版
定价:19.8
作者:威廉·莎士比亚 (William Shakespeare), 彭萍
出版社:中国宇航出版社
出版日期:2016-10-1
ISBN(咨询特价)
字数:
页码:133
版次:第1版
装帧:精装
开本:32
商品重量:222 g
编辑推荐
《威尼斯商人(英文版)(注释版)》由中国宇航出版社出版。
目录
ActⅠ
SCENEⅠ.Venice.A Street.
SCENEⅡ.Belmont.A Room in PORTIA's House.
SCENEⅢ.Venice.A Public Place.
ActⅡ
SCENEⅠ.Belmont.A Room in PORTIA's House.
SCENEⅡ.Venice.A Street.
SCENEⅢ.The Same.A Room in SHYLOCK's House.
SCENEⅣ.The Same.A Street.
SCENEⅤ.The Same.Before SHYLOCK's House.
SCENEⅥ.The Same.
SCENEⅦ.Belmont.A Room in PORTIA's House.
SCENEⅧ.Venice.A Street.
SCENEⅨ.Belmont.A Room in PORTIA's House.
ActⅢ
SCENEⅠ.Venice.A Street.
SCENEⅡ.Belmont.A Room in PORTIA's House.
SCENEⅢ.Venice.A Street.
SCENEⅣ.Belmont.A Room in PORTIA's House.
SCENEⅤ.The Same.A Garden.
ActⅣ
SCENEⅠ.Venice.A Court of Iustice.
SCENEⅡ.The Same.A Street.
ActⅤ
SCENEⅠ.Belmont.The Avenue to PORTIA's House.
内容提要
《威尼斯商人(英文版)(注释版)》讲述威尼斯富商安东尼奥为了成全好友巴萨尼奥的婚事,向犹太人高利贷者夏洛克借债。由于安东尼奥贷款给人从不要利息,并帮夏洛克的女儿私奔,怀恨在心的夏洛克乘机报复,佯装也不要利息,但若逾期不还,要从安东尼奥身上割下一磅肉。不巧传来安东尼奥的商船失事的消息,资金周转不灵,贷款无力偿还。夏洛克去法庭控告,根据法律条文要安东尼奥履行诺言。为救安东尼奥的,巴萨尼奥的未婚妻鲍西娅假扮律师出庭,她答应夏洛克的要求,但要求所割的一磅肉必须正好是一磅肉,不能多也不能少,更不准流血。夏洛克因无法执行而败诉,害人不成反而失去了财产。
文摘
页:
ANTONIO.I am as like to call thee so again,To spit on thee again,to spurn thee too.If thou wilt lend this money,lend it not As to thy friends,—for when did friendship take A breed for barren metal of his friend?—But lend it rather to thine enemy;Who ifhe break thou mayst with better face Exact the penalty.
SHYLOCK.Why,look you,how you storm!I would be friends with you,and have your love,Forget the shames that you have stain'd me with,Supply your present wants,and take no doit Of usancec for my moneys,and you'll not hear me.This is kind I offer.
BASSANIO.This were kindness.
SHYLOCK.This kindness will I show.Go with me to a notary,seal me there Your single bond; and,in a merry sport,If you repay me not on such a day,In such a place,such sum or sums as are Express'd in the condition,let the for feit Be nominated for an equal pound Of your fair flesh,to be cut off and takenIn what part ofyour body pleaseth me.
ANTONIO.Content,in faith; I'll seal to such a bond,And say there is much kindness in the Jew.
BASSANIO.You shall not seal to such a bond for me;I'll rather dwell in my necessity.
作者介绍
作者:(英国)威廉·莎士比亚(William Shakespeare) 译者:彭萍